volver (del lat. "volvere")
1 tr. Cambiar la posición de una cosa haciéndola girar en cualquier sentido o dirección: "Volver un colchón poniendo lo de arriba abajo. Volver la cabeza". *Invertir. prnl. Cambiarse una cosa de posición girándose: "El disco se ha vuelto él solo. El paraguas se le volvió con el viento". tr. Remover o cambiar de posición algo que se está *guisando, poniendo arriba la parte que estaba abajo para que se fría, ase, etc., todo por igual: "Volver una tortilla. Volver las patatas que se están friendo". Dar vuelta. ("a, hacia") *Dirigir una cosa hacia cierto sitio, volviéndola o cambiándola de dirección: "Volver la proa al viento. Volver la cabeza a la derecha [o la vista atrás]". También, tratándose de cosas inmateriales: "Volver el pensamiento a Dios". prnl. Volver la cabeza o la mirada hacia algo o alguien para mirarlo o para hablarle o expresarle algo: "Se volvió a mí con una sonrisa de agradecimiento". tr. Hacer girar una *puerta o *ventana para *cerrarla o *entornarla. Cambiar las *hojas de un libro abierto de un lado al otro. Pasar. *Arremangar las mangas, las perneras, etc. ("a, de": "lo de dentro afuera, al [o del] revés") Poner una prenda, por ejemplo un saco, de modo que quede por fuera la parte interior, o al revés: "Este abrigo se puede todavía volver". "Volver un calcetín". Tratándose de vestidos, deshacerlos y volver a hacerlos poniendo para cara lo que era revés: "Le he dado el abrigo al sastre para que me lo vuelva". Tener vuelta. Otra raíz, "strof-": "bustrófedon". Detornar, recudir, recurrir, reducir, regolfar[se], regresar, retornar, revertir, revocar, revolver, virar en redondo, dar la [o una] vuelta. Apocatástasis, rentrée, retorno, salto atrás. Otra vez. Versátil. *Cambiar. *Girar. *Vuelta.
2 Agr. Dar la segunda reja a la tierra, por ejemplo para cubrir la simiente recién echada. *Arar.
3 Hacer que una cosa deje de ser como era y sea de otro modo: "Así vas a volver tonto al niño". *Convertir, hacer. Hacer que una cosa deje de ser lo que era y sea otra cosa: "Ha vuelto fieras a los hombres". prnl. Cambiarse, adquirir otra forma de ser, convertirse una cosa en otra: "Se ha vuelto muy orgullosa".
4 ("a") tr. Hacer que alguien cambie de *opinión y adopte la que se expresa: "He conseguido volverle a mi opinión". *Convencer.
5 ("a") *Traducir un texto a la lengua que se expresa: "Volver del griego al latín".
6 intr. Dejar la línea recta y dirigirse en otro sentido: "Este camino vuelve más adelante a la izquierda. Cuando llegues a la encrucijada, vuelve a la derecha". *Torcer[se].
7 intr. y prnl. Andar en sentido inverso por un camino que se acaba de recorrer: "Vi que [te] volvías y supuse que te habrías olvidado de algo". Regresar, retornar, tornar. Ir de nuevo a un lugar en donde ya se ha estado o de donde uno se ha marchado: "No pienso volver a este hotel. No he vuelto a Valencia desde que me trasladaron a Madrid. Vuélvete a tu casa. Me volví por el mismo camino". intr. Se emplea también con el significado de "*reanudar" un relato desde el punto en que se había dejado para hacer alguna digresión: "Volviendo a nuestra historia [o a lo que estábamos diciendo]...".
8 ("a") tr. Con verbo en infinitivo, hacer otra vez lo que este verbo expresa: "No vuelvas a pronunciar esa palabra". *Repetir.
9 ("a") *Devolver una cosa a su estado anterior: "Volver el pelo a su color natural".
10 Puede sustituir a "*devolver" en cualquier otra acepción: "La pared vuelve la pelota. El espejo vuelve la imagen. Todavía no me ha vuelto el libro que le presté. Volver la pelota. Volver la comida. No me volvió nada del billete que le di. Volver bien por mal".
11 prnl. *Agriarse ciertos líquidos; particularmente, el vino.
V. "volver de su acuerdo, volver en su acuerdo, volver a las andadas, no tener a donde volver la cabeza, volver la cabeza, al cabo de los años mil vuelven las aguas por donde [o do] solían ir, no tener a quien volver la cara, no volver la cara atrás, volver la cara, volver a la carga, volver la casaca, volver la chaqueta, volver las espaldas, al volver la esquina, volver por los fueros de, volver grupas, volver la hoja, volver el juicio, volver[se] loco, volverse mico, no tener a quien volver la mirada, volver a nacer".
No tener a donde [o a quien] volverse. Verse *abandonado por todos y sin tener a quien *recurrir para pedir ayuda.
V. "no tener a donde [o a quien] volver los ojos, volver patas arriba, volver[se] tarumba, volver las tornas, volverse la tortilla, volver la vista, volver [o no volver] la vista atrás".
Volver lo de arriba abajo [o lo de abajo arriba]. *Trastornar completamente las cosas en un sitio.
Volver atrás. *Retroceder.
Volver en sí. Recobrar el conocimiento después de un *desmayo. Recobrarse, recuperarse.
Volver por. Salir en *defensa de la cosa que se expresa: "Él vuelve por su patria chica". Volver por los fueros de.
Volver sobre sí. *Disuadirse de una cosa.
Volver de vacío. 1 Volver de un sitio sin la cosa que se había ido a buscar a él. 2 Salir chasqueado en un intento.
Volverse atrás. 1 Emprender la marcha en sentido contrario del seguido anteriormente. *Retroceder. 2 *Desdecirse de una afirmación, una promesa, etc. 3 *Anular o *revocar un compromiso.
Volverse contra algo o alguien. 1 Dirigirse a *atacar a la persona o cosa que se expresa. 2 Culpar a la cosa o persona de que se trata o *enfadarse con ellas por un contratiempo sufrido.
Volverse las cosas o una cosa contra [o en contra de] alguien. Ponerse de manera que le perjudica.
Volverse una persona por donde ha venido. Marcharse chasqueada sin conseguir lo que pretendía. Se usa frecuentemente en imperativo: "Dile que se vuelva por donde ha venido". También se emplea en imperativo para *despedir destempladamente a una persona.
Volverse [o volvérsele a alguien] todo cierta cosa que se expresa (el verbo puede concertar y concierta frecuentemente con el complemento y no con "todo"). Tener, hacer, etc., muchas de las cosas en cuestión: "Todo se le vuelve [o vuelven] amenazas".
. Conjug. como "mover", salvo el participio, que es "vuelto".